Prevod od "od kože" do Italijanski


Kako koristiti "od kože" u rečenicama:

A od kože može da se napravi fina torbica.
E con la pelle si confezionano eleganti borsette.
Prema podacima obaveštajne službe, meta je poslednji preživeli èIan porodice Slitin, kriminalne sekte sa planete Raksakorikofalapatoriusa, koji se maskirao u èoveka zakopèavši se u odelo od kože.
Secondo l'intelligence, il bersaglio e' l'ultimo membro in vita degli Slitheen, una setta criminale del pianeta Raxacoricofallapatorius. Va in giro camuffato da essere umano, chiuso dentro una tuta di pelle.
Možeš da vidiš sve detalje to kako ti se prsti odbijaju od kože.
Si vedevano tutti i dettagli quando le dita rimbalzavano sulle pelli.
Èekaj da èuješ o odjeæi koju su našli da visi u njegovom ormaru, ruèno napravljenoj, od kože njegovih žrtava, navodno skinutoj dok su bili još živi.
Aspetta e sentirai del guardaroba che hanno trovato nel suo armadio... fatto artigianalmente... con la pelle delle sue vittime, probabilmente staccata mentre erano ancora vive.
Želatin se dobija od kože, kostiju i kopita iskljuèivo najbolesnijih konja.
La gelatina si produce con la pelle, le ossa e gli zoccoli dei soli cavalli piu' malati.
Da li je to maska od kože koju sam izradio od lica Malog Pachitoa?
E' la maschera di pelle che ho ricavato dalla faccia di Little Panchito?
Ne, vigvami su uglavnom napravljeni od kože bufala.
No, le tende indiane di solito sono fatte con pelle di bufalo.
Tu su jezivi tipovi koji vole da prave odela od kože drugih ljudi.
Ci sono dei tipi inquietanti a cui piace farsi i vestiti con la pelle degli altri.
Nosio je sivu kožnu jaknu. Crnu majicu i neke kaubojke od kože guštera.
Indossava una giacca grigia di pelle, una maglietta nera e un paio di stivali da cowboy in pelle di lucertola o quel che era.
Peè je tip momka koji kupi crni kauè od kože i kaže: "Obožavam ga."
Patch e' il tipo di ragazzo... che compra un divano di pelle nero, ed e' capace di dire "Mi piace!"
Ne želim da joj od kože napravim torbu, samo želim da uradi nešto.
Max, non voglio fare una borsa con la sua pelle. Voglio solo che faccia il suo lavoro.
To su èoveèe plastiène sise, pièka je napravljena od kože sa njihovih sopstvenih nogu.
E' un uomo, si e' fatto le tette di silicone, e la figa gliel'hanno fatta con della pelle della gamba.
Glaèam je svakog dana i spavam u peleni od kože divokoze.
Beh, in effetti lo lucido tutti i giorni e lo metto a riposare in un pannolino di camoscio.
Da, mozda mi baka napravi drugi od kože vuka.
Si'. Nonnina me ne fara' un'altra con la pelliccia del lupo.
U školi ima jedna cura koja me napala zbog èizama jer su od kože.
C'e' una tipa a scuola che mi da' il tormento per i miei stivali di pelle.
ali za razliku od kože, lateks ti daje jasne detalje, ali ne i pore.
Ma diversamente dalla pelle, il lattice ti da il dettaglio della cresta ma nessun poro.
NAPRAVIO TI JE KREVETAC OD KOŽE.
Ti ha costruito una culla con il cuoio.
To æe me lišiti znaèke od kože.
Mi strapperebbero il distintivo in finta pelle.
Auto napravljen od kože i kostiju!
Un'auto fatta con ossa - e pelle.
Darove od kože, gozbe, svile i najboljega vina.
Ti donerò pelli carne seta e il mio miglior vino.
Da li ste znali da danas održavamo globalno krdo od 60 milijardi životinja za naše meso, mlečne proizvode, jaja i proizvode od kože?
Sapevate che oggi manteniamo un gregge mondiale di 60 miliardi di animali, che ci forniscono carne, latticini, uova e pellame?
U procesu taloženja kolagena, oni proizvode vlaknasti protein na mestu rane, zvani kolagen, i tako se stvara vezivno tkivo od kože kako bi se zamenio fibrin od pre.
Nel processo di deposizione di collagene, producono nella ferita una proteina fibrosa chiamata collagene, formando un tessuto connettivo per rimpiazzare la fibrina precedente.
I načini Gospod Bog Adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuče ih u njih.
Il Signore Dio fece all'uomo e alla donna tuniche di pelli e le vestì
Ako li sveštenik gledajući vidi da nije dlaka na njoj pobelela niti je niža od kože, nego se smanjila, onda će ga zatvoriti sveštenik za sedam dana.
Ma se il sacerdote, esaminandola, vede che nella macchia non ci sono peli bianchi, che non è depressa rispetto alla pelle e che si è attenuata, il sacerdote lo isolerà per sette giorni
Ako li sveštenik vidi da na bubuljici nema bele dlake niti je niža od kože, nego se smanjila, zatvoriće ga za sedam dana.
Ma se il sacerdote, esaminandola, vede che non c'è pelo bianco nella macchia e che essa non è depressa rispetto alla pelle e si è attenuata, il sacerdote lo isolerà per sette giorni
Pa kad sveštenik sedmi dan vidi, a ospa se nije dalje razišla niti dlaka na njoj požutela, niti je na oči ospa niža od kože,
Se il sacerdote, esaminando al settimo giorno la piaga, vedrà che la tigna non si è allargata e che non v'è pelo gialliccio e che la tigna non appare depressa rispetto alla pelle
Ili na osnovi ili na poučici od lana ili od vune, ili na koži, ili na čem god od kože,
nel tessuto o nel manufatto di lino o di lana, su una pelliccia o qualunque altra cosa di cuoio
I ako boljetica bude zelenkasta ili crvenkasta na haljini ili na koži ili na osnovi ili na poučici ili na čem god od kože, guba je, i neka se pokaže svešteniku.
se la macchia sarà verdastra o rossastra, sulla veste o sulla pelliccia, sul tessuto o sul manufatto o su qualunque cosa di cuoio, è macchia di lebbra e sarà mostrata al sacerdote
I sedmog dana ako vidi da se dalje razišla bolest po haljini ili po osnovi ili po poučici ili po koži ili po čemu god od kože, ljuta je guba bolest, ona stvar je nečista.
Al settimo giorno esaminerà la macchia; se la macchia si sarà allargata sulla veste o sul tessuto o sul manufatto o sulla pelliccia o sull'oggetto di cuoio per qualunque uso, è una macchia di lebbra maligna, è cosa immonda
Zato neka spali onu haljinu ili osnovu ili poučicu od vune ili od lana, ili šta god bude od kože, na čem bude bolest; jer je ljuta guba, ognjem neka se spali.
Egli brucerà quella veste o il tessuto o il manufatto di lana o di lino o qualunque oggetto fatto di pelle, sul quale è la macchia; perché è lebbra maligna, saranno bruciati nel fuoco
Ako li opazi sveštenik da se bolest nije razišla po haljini ili po osnovi ili po poučici, ili po čemu god od kože,
Ma se il sacerdote, esaminandola, vedrà che la macchia non si è allargata sulle vesti o sul tessuto o sul manufatto o su qualunque oggetto di cuoio
Ako li vidi sveštenik da se mesto smanjilo pošto je oprano, onda neka otkine od haljine ili od kože ili od osnove ili od poučice.
Se il sacerdote, esaminandola, vede che la macchia, dopo essere stata lavata, è diventata pallida, la strapperà dalla veste o dalla pelle o dal tessuto o dal manufatto
Ako li se opet pokaže na haljini ili na osnovi ili na poučici ili na čem god od kože, guba je koja se širi, ognjem spali ono na čem bude.
Se appare ancora sulla veste o sul tessuto o sul manufatto o sull'oggetto di cuoio, è una eruzione in atto; brucerai nel fuoco l'oggetto su cui è la macchia
A haljinu ili osnovu ili poučicu ili šta mu drago od kože, kad opereš pa otide s njega ta bolest, operi još jednom, i biće čisto.
La veste o il tessuto o il manufatto o qualunque oggetto di cuoio che avrai lavato e dal quale la macchia sarà scomparsa, si laverà una seconda volta e sarà mondo
Ovo je zakon za gubu na haljini vunenoj ili lanenoj, ili na osnovi ili na poučici, ili na čem god od kože, kako se može znati je li šta čisto ili nečisto.
Questa è la legge relativa alla macchia di lebbra sopra una veste di lana o di lino, sul tessuto o sul manufatto o su qualunque oggetto di pelle, per dichiararli mondi o immondi
1.1568119525909s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?